top of page

SUBTITLING

Audiovisual Translation

Subtitles are created by transcribing or translating the dialogue or commentary in films, television programs, videos, documentaries, video games, etc., and are usually displayed at the bottom of the screen.
 
They may also include added information to help viewers who are deaf and hard of hearing, helping them to follow the dialogue, or people who cannot understand the spoken dialogue or who have accent recognition problems.
 
At Lexiart, we offer subtitling services to and from Greek and English, making sure to translate accurately and faithfully the particularities of oral speech.

 

bottom of page